Retired Scientist & Hindi Advocate: Bridging Linguistic Gaps with 30+ Years of English to Hindi Translation Expertise.
Badri Prasad Dubey, M.Sc. Chemistry | Prestigious Hindi Sevi Samman Recipient | English to Hindi Translation | Specialising in Scientific Discourse & Regulatory Compliance
With over 30 years of experience in English to Hindi translation, I specialise in bridging language gaps across various sectors like academia, research, and regulatory bodies. I ensure client satisfaction by delivering high-quality translations tailored to specific needs, known for reliability and precision.
I retired as a scientist with over 40 years of experience in a premier government organization focused on societal applications of science and technology. I’ve held various management roles. My expertise spans quality control, project management, technology development, and initiatives like public awareness and Hindi implementation including English to Hindi translation.
Throughout my career, I have dedicated myself to promoting Hindi in science and technology. I bridge linguistic gaps within the scientific community. With over three decades of experience as an English to Hindi translator, I specialise in precise and culturally sensitive translations, ensuring reliability and professionalism.
I feel honoured to receive the prestigious Hindi Sevi Samman. This recognition acknowledges my contributions to promoting the Hindi language within scientific discourse. This accolade acknowledges my advocacy efforts, enhancing accessibility to scientific knowledge among Hindi-speaking audiences. You can trust me to exceed your expectations in English to Hindi translation services.
Versatile English to Hindi Translator: Expertise Across Diverse Sectors and Specialised Domains
As an experienced translator, I’ve had the privilege of translating a wide range of materials. These include academia, scientific and technical organisations, research and development institutions, and safety and regulatory bodies. My extensive experience involves translating academic reports for esteemed entities such as the UGC and Education Ministry, as well as course materials and educational resources for academic institutions.
This broad exposure across diverse sectors has provided me with a profound understanding of the unique terminology and standards relevant to each field. My cross-sector expertise allows me to effectively serve clients across a myriad of domains, including academia, research, manufacturing, healthcare, and more.
My specialisation primarily focuses on scientific and technical domains. I’ve provided English to Hindi translation services to R&D organisations engaged in cutting-edge research and innovation. I possess the necessary expertise to accurately translate documents that contribute to the advancement of scientific knowledge and technological development, from scientific manuscripts to technical specifications and project proposals.
Furthermore, I’ve worked with safety and regulatory organisations. I translate critical documents related to compliance, safety standards, regulatory guidelines, safety manuals, regulatory reports, and compliance documentation. I ensure that I translate these documents accurately and effectively, thanks to my meticulous attention to detail and commitment to precision.